Ceo život živim prema principima... i nisam mogao to da promenim, èak i da sam hteo.
Sempre vivi de acordo com eles, e não poderia mudar. Embora quisesse.
Žao mi je zbog onoga što æe ti se dogoditi, ali ne mogu to da promenim.
Eu tenho pena pelo que vai acontecer com você, mas eu não posso mudar isso.
Pretpostavljam da æu morati to da promenim.
Eu acho, que eu Tenho que aprender.
Mogu to da promenim, koliko god puta poželim.
Posso dar reset quando vezes quiser.
Dosta mi je tog oseæanja i veèeras mogu to da promenim.
E cansei de me sentir assim. E essa noite tenho a chance de mudar isso.
Volela bih to da promenim da mogu.
Se pudesse, gostaria de mudar isso.
Iako sam pokušao to da promenim, "As" je ostalo.
Quanto mais tentava mudar, pior era.
Nadam se da æete mi dopustiti da pokušam to da promenim.
Espero que me deixe tentar mudar isso.
Posecujem sirotiste u 9... necu to da promenim...
Eu visito o orfanato às 9h. Não vou mudar isso.
Vas dve me totalno terate na to da promenim odluku što se tièe jebenih deèaka.
Estão me fazendo reconsiderar trepar com meninos.
Voleo bi da mogu to da promenim ali život jednostavno nije takav.
Gostaria de poder mudar isso, mas... a vida não é assim.
Da, ali mogu to da promenim.
Sim, mas, eu poderia mudar isso.
Ali kad te vidim u kolicima hoæu to da promenim.
Ver-te nessa cadeira fez-me querer mudar isso.
Ja bar pokušavam to da promenim.
Só estou tentando tomar uma atitude.
Pa... morao sam to da promenim, jer niko ne èita prièu o momku kao što sam ja.
Bem... Mudei porque ninguém lê uma história sobre um cara como eu.
Ali ima ova jedna stvar koja mi je potrebna, i ne mogu to da promenim i ne mogu od tebe da tražim da promeniš.
Mas há uma coisa que eu preciso. Não posso mudar isso e não posso pedir que você mude.
Ali, kunem ti se, pokušavam to da promenim.
Mas eu juro pra você, estou tentando mudar.
Kad bih mogla to da promenim, ako bih mogla da se vratim i povuèem...
E se eu pudesse mudar isso... Se pudesse voltar no tempo e não dizer, e desfazer...
I voleo bih to da promenim.
Eu sei, você tem razão. E eu gostaria de mudar isso.
Kamo sreæe da mogu to da promenim, ali ne mogu.
Gostaria de mudar tudo, mas não posso.
Kad sam u neprijatnoj situaciji, prvi poriv mi je da se izvinim. Pokušavam to da promenim.
Muitas vezes, quando estou em uma situação desconfortável, minha reação automática é a de pedir desculpas, e estou tentando fazer algo diferente.
Voleo bih da mogu to da promenim, ali ne mogu.
Eu queria poder mudar isso, mas não posso.
Pogrešno sam skrenuo negde, ali mogu to da promenim.
Peguei o caminho errado em algum lugar, mas posso mudar isso. Eu vejo isso.
I znaš da mogu sve to da promenim.
E sabe que posso mudar tudo isso.
I ne znam kako to da promenim.
E não sei como mudar isso.
A ja ne želim da pokušavam to da promenim.
E eu não quero tentar mudar isso.
Uvek sam mislila da æu to da promenim, ali onda sam diplomirala.
Por que fez cursinho se não queria fazer medicina?
Smatraj me èime god hoæeš, ne mogu to da promenim.
Você pode pensar o que quiser de mim e eu não posso mudar isso.
A šta ako mogu to da promenim?
E se eu pudesse arrumar isso?
Da, ali hteo bih to da promenim.
Sim, mas gostaria de mudar isto.
Ne znam da li mogu to da promenim, ali makar mogu da ga upozorim.
Não sei se eu posso mudar isso, mas posso pelo menos avisá-lo.
U zamenu za to da promenim njegovu ocenu.
Para quê? Para mudar ele de série.
Ne mogu to da promenim. Gotovo je.
Não dá para voltar atrás, já está feito.
Ali moram da znam da ti ne smeta što sam nešto zreliji jer ne mogu to da promenim, a ni ne želim.
Mas eu preciso saber se você está confortável comigo do jeito que eu sou: um pouco encharcado, e mais forte por isso. Porque eu não posso mudar quem eu sou e eu não ia querer fazer isso.
Tako sam na misiji to da promenim.
Eu estou numa missão para mudar isso.
0.69304990768433s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?